Polské svatební tradice, ze kterých vám spadne čelist!

Jako rodilý Polák jsem měl štěstí na tradiční polskou svatbu. Já i můj manžel jsme se narodili na venkově, v polských rodinách 100%, takže zvyky jsou kolem nás stále silné. V tomto příspěvku se s vámi chci podělit o některé z nejlepších a nejneobvyklejších polských svatebních tradic! Podělím se o pár fotek z naší svatby a ze svateb, kterých jsme se zúčastnili, abyste mohli každý zvyk opravdu VIDĚT!

Zde je video, pokud se chcete PODÍVAT na tradice:

Začněme od začátku.

Zasnoubení A Příprava Na Svatbu

Tradičně musíte jako chlapec požádat otce dívky o její ruku (svolení vzít si ji). V dnešní době se to opravdu neděje, protože lidé si mohou vzít, koho chtějí.

V minulosti to však byl jediný způsob, jak strávit zbytek života s někým, koho milujete. Zajímavé je, že v minulosti nápadník často nedostal jednoduché „ne“, protože byl odmítnut. Byla mu podávána velmi speciální polévka tzv czarna poláka to byl laskavý způsob, jak říci, že manželství je nemožné.

Czarna polewka, také známý jako czarnina je Polská polévka z kachní krve. It still can be eaten in some Polish restaurants, especially in North Poland!

Dnes, je stále velmi populární pro rodiče, aby financovali svatby. Často se velmi angažují v organizaci obřadu.

V praxi se rodiče snoubenců setkávají, aby probrali všechny podrobnosti včetně místa a data svatby.

Tradičně by se svatba měla konat v rodném městě nevěsty.

Průměrná svatba je pro 100-150 lidí a plánuje se 2-3 roky dopředu.

S Patrykem jsme se vzali před 9 lety. Svatbu nám zaplatili rodiče a vzali jsme se v mém rodném městě, jak tradice vyžaduje.

Rodičovské požehnání

Je důležité vědět, že tradiční polská svatba je vždy katolík!

Ve svatební den celý obřad začíná požehnáním rodičů v rodinném domě nevěsty.

Dělají to tak, že novomanželům udělají na čelo znak kříže a popřejí jim vše nejlepší do nového společného života.

Novomanželé také líbají Ježíšův kříž a občas si připili sklenkou šampaňského.

Tradičně si nevěsta a ženich potřebují kleknout, ale v dnešní době je v pořádku i stát.

Jednou z polských svatebních tradic je požehnání rodičů.

Brány

To je jedna z nejlepších polských svatebních tradic! Měl jsem to štěstí, že jsem měl ve svatební den 13 bran.

Co jsou to „brány“ (bramy)?

Je to opravdu starý polský zvyk! Sousedé nevěsty se oblékají a blokují novomanželům cestu do kostela.

Jde o to dostat úplatek od starosta*nebo staro?cina* aby se budoucí nevěsta a ženich dostali včas do kostela.

Úplatek je evidentně vodka! Děti dostávají sladkosti. Každá „brána“ je tematická, takže lidé předstírají, že něco dělají, například vyrábí máslo, perou prádlo, věští atd.

*Starosta a staro?čina jsou na svatbě dva lidé, kteří mají na svědomí alkohol. Obvykle jsou to nejbližší členové rodiny nevěsty a ženicha, ale NE jejich rodiče.

Věděli jsme, že vrata nám udělají sousedé, proto jsme odjeli 1 hodinu před svatbou.

Zde je několik fotografií našich bran. Jak je vidět, naši sousedé byli docela kreativní!! Měli jsme dokonce „gangstera“ a fingovanou nehodu.

Jeden soused ležel na ulici a tvrdil, že nemůže chodit, dokud nedostane „palivo“. Když jsme mu nalili vodku do pusy, mohl zase chodit ;-).

Tradičně se předpokládá, že budoucí nevěsta a ženich neopouštějí auto. Své staro?cina, starosta, a úkol rodičů vyjednat úplatek se sousedy.

Svatební Obřad V Kostele

Je to nejdůležitější část svatby.

Samotný obřad není třeba vysvětlovat, nicméně existují některé tradice specifické pro Polsko. První věc je, že lidé v Polsku nosí prsteny na pravé ruce. Nošení prstenu na levé ruce znamená, že jste vdova/vdovec.

Druhou polskou svatební tradicí, která se odehrává v kostele, je, aby se novomanželé několik minut po mši modlili k Panně Marii. Všichni hosté čekají uvnitř kostela, dokud neskončí.

Sprchování Novomanželů S Mincemi Nebo Rýží

Když novomanželé odcházejí z kostela, často je zasypávají mincemi nebo rýží. Podle tradice jim to dá peníze, plodnost a hojnost.

Polský chléb a sůl požehnání

Teď je čas na párty! Novomanželé a hosté míří do hotelu nebo do svatební síně.

Jejich maminky/rodiče už by tam měly být, aby je přivítaly chlebem, solí a vodkou.

Podle tradice je chléb zárukou, že novomanželé budou mít dostatek jídla po celé manželství. Sůl jim přinese štěstí a ochrání je před zlem.

Moje tchyně mě pozdravila otázkou:

Panno m?oda, co wybierasz ? chleb, sól czy pana m?odego?
Nevěsto, co si vybereš: chléb, sůl nebo ženich?

Odpověděl jsem:

Chleb, sól i pana m?odego, ?eby zarabia? na niego.

Vybírám si všechno. Ženich si vydělá sůl a chléb.

Novomanželé ochutnávají chléb se solí, pijí panáka vodky a rozbíjejí sklenice (to přinese štěstí).

Je v pořádku pít vodu místo vodky, ale to je třeba předem projednat s organizátory svatby.

Polské Svatební Dary A Přání

Po požehnání přichází na řadu přání a předávání dárků.

Někdy se to dělá před kostelem, hned po obřadu.

Typickým polským svatebním darem jsou peníze. Měli byste dát alespoň částku, kterou novomanželé platí za vaše ubytování. To znamená Talerzyk -talíř. Typické náklady na osobu jsou 300-400 PLN.

Pokud se tedy účastníte polské svatby jako pár, musíte do obálky vložit 600-800 PLN. Pokud hostitelé platí za váš hotel, musíte dar navýšit o odhadovanou částku vašeho pobytu.

V minulosti dostávali novomanželé květiny také. Je stále populárnější požádat o něco jiného, například o víno nebo stírací los v loterii. Tyto informace jsou obvykle uvedeny na svatební pozvánce.

Nejoblíbenějším polským svatebním darem jsou peníze.

Po přáních a dárcích je čas sníst první jídlo. O polském svatebním jídle budu psát v dalším odstavci!

Když jsou všichni hosté dojedení, novomanželé zahajují večírek prvním tancem. Vybrali si píseň a choreografii, kterou chtěli.

Polské svatební jídlo

Na typické polské svatbě a teplé jídlo se podává každé 2 hodiny. Hosté mají také jídlo na stole neustále.

Je velmi běžné mít wiejski stó? (venkovský stůl) v rohu, kde se podává typické polské jídlo (kie?basa, pierogi,chléb, smalec, bimber atd.)

Venkovský stůl Polská svatba

Na typické polské svatbě kapela hraje asi 40 minut – 1 hodinu. Pak je pauza a hosté si mohou odpočinout a něco sníst.

První jídlo, které se podává na většině polských svateb, je rosó?, polská kuřecí polévka. Pak dostanete druhý chod (obvykle kus masa se salátem a bramborem), pak dezert (zmrzlinu nebo dort).

Polský svatební dort se nazývá ko?acz a obvykle se podává 3-4 hodiny po zahájení svatební hostiny. Novomanželé potřebují společně nakrájet dort a pak se krmit se zavřenýma očima. Poté mohli dort sníst všichni ostatní hosté.

Obřad Oczepiny

Oczepiny je pravděpodobně jedním z nejznámější polština svatební tradice! Začíná to na půlnoc.

 Je to, když nevěsta hází závoj a ženich kravatu.

Kolem nevěsty tančí všechny neprovdané dívky. Když hudba ustane, hodí závoj. Kdo to chytne, ten se příště vdá (spoiler alert: ona většinou ne).

Pak totéž platí pro ženicha a nezadané chlapce.

Poté spolu „nový pár“ tančí a začíná svatební hra.

Obvykle je provozuje kapela a jsou opravdu vtipné! Trvá to asi 1 hodinu oczepiny do konce.

Moje nejoblíbenější svatební hra všech dob je chusteczka (kapesník) tanec. 3-5 lidí tančí s kapesníky uprostřed, všichni ostatní hosté tančí kolem nich.

Osoba s kapesníkem vybírá jeden z kruhu. Oba si potřebují kleknout a políbit se. Poté je kapesník předán osobě, která byla vybrána. Druhá osoba jde do kruhu a čeká, až ji vyzvedne někdo jiný.

Chusteczka – kapesníkový tanec při oczepiny.

Pokud si myslíte, že oczepiny končí tradiční polskou svatbou... mýlíte se! Obvykle to trvá do časného rána.

Naše svatba skončila v 6 hodin ráno!

Věří se, že dobrá svatba končí Kiedy ranne wstaj? zorze, píseň, která se zpívá při první mši v neděli ráno.

Poprawiny (oslava dalšího dne)

Je velmi populární pokračovat ve svatbě další den. Oslava bývá kratší a končí odpoledne nebo v podvečer.

Obvykle se během poprawiny už netancuje.

Polské svatební pověry a tradice

  • Pokud chcete, aby vaše manželství bylo šťastné, oženit se pouze v měsíce které mají ve svém názvu písmeno „r“. (březen, červen, srpenzáří, říjen, prosinec)

  • Gorzko (sakra) je slovo, které se musíte naučit, pokud se účastníte tradiční polské svatby! To doslova znamená „hořký“. Když to někdo začne křičet, znamená to, že se novomanželé potřebují políbit, aby byla tato svatba sladší.

  • Mnoho Poláků věří, že dobrá svatba je alespoň jedna jeden boj.

  • Tradičně všechny svatby, které se konají v srpnu, musí být bez alkoholu.

21 komentá??

  1. Děkujeme za zveřejnění tohoto velmi informativního příběhu vaší svatby. Píšu román o páru smíšeného původu, ona je polská Američanka, on je původem skotský indián. Při svém výzkumu o polské kultuře a tradicích jsem narazil na váš článek. Přišlo mi to velmi poučné. Ve skutečnosti se vracím, abych upravil a přepsal část o jejich svatbě. Obzvlášť se mi líbí příběh o „bránách“. Dalo mi to několik skvělých nápadů. O snubním prstenu, který se nosí na pravé ruce, jsem také nevěděl. Velmi zajímavé!

    Děkuji

    Russ

  2. Ahoj Karolino,
    Děkuji za tento článek, je velmi užitečný. Jsem Američan (Němec/Francouz), ale vdávám se do polské rodiny 100%, takže chci zahrnout také mnoho polských tradic. Mám dotaz ohledně zákazu alkoholu v srpnu, jaký význam má tato tradice? Líbí se mi to, protože my (nevěsta a ženich) nepijeme alkohol a svatbu máme v srpnu! Jen mě zajímá důvod tohoto pravidla. Děkuji mnohokrát za všechny tyto užitečné informace.

    1. Ahoj Koko,

      Poláci rádi pijí alkohol a bohužel je alkoholismus v zemi velkým problémem. Srpen je jediný měsíc, kdy host přijímá svatby bez alkoholu.

      Myšlenku měsíce bez alkoholu začala v roce 1984 polská katolická církev. Srpen je také měsícem Panny Marie, proto nabádají lidi, aby na její uctění přestali pít.

      Katolická církev měla a stále má obrovský vliv na lidi... Mnoho Poláků věří, že to, co církev říká, je „svaté“.

  3. Můj přítel je Polák. Chce pro mě poslat dárek, protože řekl, že je to jejich tradice, ale já to nechci přijmout. Řekl, že je to pro ně tradice obdarovávat někoho, koho si chtějí vzít. Je to pravda, protože nechci přijmout žádný materiál, dokud se nebudeme brát. Děkuji

    1. I didn’t know that was a Polish tradition. I am also dating a Polish man and he is always giving me gifts. I thought he just did it because he liked it plus I would also get him gifts every once in a while.

  4. Na mé svatbě, jsem Polák, jsme zahrnuli odhalení nevěst v Oczepinech. Všichni obklopují sedící nevěstu a ženicha. Zpívají 12 veršů Rosie Trawka a Serdeczna Matko. Nevěsta závoj je nahrazen czepek. Ženich je prezentován s legračním kloboukem, který nosí s reprezentací jeho zájmů nebo koníčků. Svobodným dámám jsem hodil kytici a svobodným mužům můj ženich podvazek. Každý tento obřad miluje.
    Pak jsem tančil se svým otcem na Otcův valčík, poté ženich tančil se svou matkou, pak nevěsta a ženich tančili společně a zahájili průvod po tanečním sále, ke kterému se všichni přidali.

  5. Velmi zajímavé čtení, že mít šťastné manželství je vzít se v měsících s R. S manželem jsme se vzali v březnu před 67 lety. Jsme spolu stále šťastní.

  6. I thought I had a traditional Polish wedding but it was the American version Mass,salt,ochepine and poprawine,parentsblessing lots of drinking and dancing o well it worked though just celebrated 65 good years

  7. Very intereatibg Article. However, you need to edit and correct the months with “R” in the name. You left out some months,such as January and February. Yet you included May, June, July

    1. Thanks! January is Stycze? in Polish so it doesn’t have “r”.
      Febraury is “Luty”, doesn’t have “r” either.
      Remember that we are talking about Polish names, not English names ?

  8. My daughter’s Polish Wedding lasted for 5 days.
    Thursday was our rehearsal dinner
    Friday was at the hotel where our guests were staying and had food and drinks and a big party by the pool.
    Saturday was the wedding.
    Sunday we hosted a barbeque at our home and they opened their gifts.
    Monday we hosted a boat excursion on the lake.
    Poles love to have parties

    1. Indeed. I am 100% Polish – even funerals turn into a celebration. We are still sad, but want to celebrate the good in the person.

  9. I had no idea about some of these traditions! The sparkler entrance is so beautiful and romantic. I’ve always been fascinated by Polish culture, so it’s great to learn more about it. Thank you for sharing these unique and interesting traditions

  10. Oh my goodness, I had no idea Polish wedding traditions were so unique and fascinating! As a traveler, I can’t wait to experience some of these rituals firsthand. I’m particularly intrigued by the Poland’s version of a wedding cake, which consists of 12 breads representing the 12 months of the year. It’s such a beautiful and meaningful tradition. Thank you for sharing this post!

  11. I had no idea that Polish wedding traditions were so unique and fascinating! The idea of the bride and groom drinking from a barrel of wine together is so fun, and I love the significance behind the bread and knife ritual. It’s amazing to learn about the rich cultural heritage of Poland through its wedding customs. Thank you for sharing this insightful post!

Napsat komentá?

Va?e e-mailová adresa nebude zve?ejn?na. Vy?adované informace jsou ozna?eny *

Jmenuji se Karolína, narodila jsem se a vyrostla v Polsku. Miluji svou vlast. I když jsem byl ve více než 50 zemích světa, nikdy jsem neváhal udělat z Polska svou základnu!

Mým posláním je ukázat vám krásy Polska a pomoci vám naplánovat vaši cestu!

Připojte se k naší skupině na Facebooku

Připojte se k Poland Travel Support Group, skupině, která vám pomůže naplánovat vaši cestu do Polska!

předplatit a Získejte tipy na cestování po Polsku

cs_CZCS